--------------------------

헷갈리네여~ 형용사 서술적용법...
1. 형용사 서술적용법에 관한건데여...
아래 문장 처럼,
*This is a fish alive.(이 것은 살아있는 물고기이다.)에서
서술 용법에만 쓰이는 형용사 alive 경우에여......
명사를 수식 할경우 명사 바로 뒤에 위치하고 , 이 경우 fish 와 alive 사이에
관계대명사+be가 생략 된걸로 볼수 있다고 문법책에 나와있는데여...
그러면
*I found him alive.
위의 문장에서 alive는 명사 him뒤에 위치하는데,,
이 문장에서도
him과 alive 사이에는 관계 대명사+be가 생략 된걸로 볼수 있지 않을까여??
그래서 5형식 문장적인 해석인 (나는 그가 살아있는 것을 발견했다.)가 아니라
명사를 수식하는 해석인 (나는 살아있는 그를 발견했다.)로 말이에여...?
2.
그리고 만약에 위 문장에서는 alive가 명사를 수식하는게 아니고
서술적 그 자체로 쓰인거라면 서술적으로 쓰인것과 명사를 수식 하는 경우는
어케 구분 할수 있는지....앞에 언급한것 처럼 우리 말로 해석 하면 둘다 말이
통하자나여..."그가 살아 있는 것을 발견 한것이나", "살아 있는 그를 발견 한것
이나"처럼여...
3. 끝으로
수업 교재뒷부분에 나오는 be+형용사/분사에 어울리는 전치사에 속하는
표현들 말인데여.... 이런 표현들 모두 서술용법으로만 쓰이는 형용사에 포함
되는 건가여?
답변 부탁드립니다.
ㆍ게시물 : 13,156건 ㅣ 전체 : 10,083건
find는 목적어 다음 형용사를 써서(5형식) " 알다" 의미로 사용합니다
따라서 "살아있는 그사람" 이라고 해석하는 것은 틀렸다는 것 보다는 보편성이 없다고 하면 될겁니다. 한 개인의 생각이 아닌...
여러 사람들이 두루 쓰는 방법 !!
문법은 보편적인 규칙을 배우는것 !!!
좀더 자세한 것은 담당 강사님께 문의바랍니다
앞으로 강의 내용에 대한 질문을 하실때는 실명을 사용해주십시요