--------------------------
I Need Your Signature on Some Documents
I Need Your Signature on Some Documents
몇 가지 서류에 결재가 필요한데요
서류를 챙겨들고 상관의 앞으로 다소곳이 다가가서 하는 말에 “몇 가지 서류에 결재가 필요합니다”라는 것이 있는데, 결재라는 것이 원래 도장이나 서명을 받는 것이고 보면 이에 대한 영어 표현이 : I need your signature on some documents."가 된다.
Secretary : I need your signature on some documents.
President : I see. Give me the documents.
Secretary : Here you are.
President : Where should I put John Hancock?
Secretary : Here and here.
President : OK.
Secretary : One, two, three, ...
President : By the way, what are you counting : Are you counting my white hairs?
Secretary : No, the black ones.
1. What is the synonym of 'John Hancock'?
(A) signature
(B) boss
(C) document
2. Why did the secretary come to the president?
(A) To ask for a raise.
(B) To help with some accounting procedure.
(C) To get a signature.
[해설 및 정답]
* secretary : 비서
* signature : 서명
* document : 서류
* John Hancock : 서명
* count : 세다
* the black ones : 검은 것
비서 : 몇 가지 서류에 결재가 필요한데요.
사장 : 알았어요. 서류 이리 줘요.
비서 : 여기 있습니다.
사장 : 어디에다 서명을 해야 되지?
비서 : 여기하고 여깁니다.
사장 : 알았어요.
비서 : 하나, 둘, 셋 ...
사장 : 뭘 세고 있는거야? 내 흰 머리카락을 세고 있는 모양이군.
비서 : 아뇨 검은 머리카락을 세고 있는 겁니다.
1. ‘John Hancock'의 동의어는 무엇인가?
(A) 서명
(B) 사장
(C) 문서
정답 (A)
2. 왜 비서가 사장님에게 왔는가?
(A) 봉급 인상을 요구하기 위해서
(B) 회계 업무를 돕기 위해
(C) 서명을 받기 위해
정답 (C)
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
