--------------------------
EDITORIAL 24
Future of Dokdo
Long Diplomatic War Has Just Begun
It was just a matter of course that Washington reinstated Dokdo as Korean territory, ending a weeklong error.
By ordering the swift rectification, U.S President George W.Bush saved his Korean counterpart from another political free fall, and removed a landmine on the way to his summit with President Lee Myung-bak in Seoul early next month.
Should Lee thank Bush and leave the matter alone then? Hardly. The Korean leader should ask his U.S guest how the mistake took place and reaffirm why it should not have happened, from the aspects of history, geography and international law.
As President Bush and his aides emphasized, however, the U.S. government's
basic position on the rocky islets between Korea and Japan has not changed. Washington regard it as a disputed area between its two Northeast Asian allies, and one that must be solved by Seoul and Tokyo. This shows that the stir caused by the incident is neither the end nor even the beginning of the end, but in fact the end of the beginning of a drawn-out diplomatic war.
Korean Ambassador to U.S. Lee Tae-shik was right in this regard when he said the first thing Seoul should do is restore the Korean name of Dokdo to the volcanic out cropping instead of Liancourts Rocks named after a French whaler who was the first Westerner to encounter the islets.
It will be necessary for Korea to take measures to enhance its effective control on Dokdo, such as by conducting maritime surveys and research around it. Political and military demonstrations would be of little help. however, giving the international community the impression that Seoul is doing so to camouflage its lack of logic, while unnecessarily telling the whole world it is in dispute.
Carrying advertisements in international media outlets, as singer Kim Jang-hoon did in The New York Times recently, is a patriotic deed but leaves something to be considered in its implication. Buying up advertising space could make the readers think that the advertisers are more desperate than confident.
The same money could be used far more effectively on financing historical research and publishing the results in authoritative media vehicles as contributions instead of advertisements.
Government officials here say Japan will learn they have more to lose than gain from the territorial provocation. But Japan seems to think it has noting to lose by claiming what is not its own. The only way Seoul can inflict losses on Tokyo is to take not only a territorial but also historical approach and show the world Japan's long track records of invading neighbors.
For that to happen, the government needs to set up a standing apparatus, instead of numerous, one-time task forces, exclusively responsible for policy-making, research and education on the Dokdo issue, and prepare for a long logical battle.
The first such arena could be the reported U.S. Congressional hearing, in which Seoul should be able to refute Tokyo's 10 reasons why Dokdo (Takeshima in Japanese) is its own territory, point by point. Without a victory on the Dokdo issue, Korea will never be able to overcome its former colonizer.
독도의 미래
장기적인 외교전쟁은 이제 겨우 시작이다
미국 정부가 1주일간의 착오 끝에 독도를 한국 영토로 원상회복 시킨 것은 지극히 당연한 일이다.
조지 부시 미국 대통령은 이를 신속히 교정하도록 명령함으로써 또 한번의 정치적 추락으로부터 한국 대통령을 구해주었으며 다음 달 서울에서 열릴 이명박 대통령과의 정상회담으로 가는 길에 놓인 지뢰도 제거한 셈이다.
그렇다면 이 대통령은 부시 대통령에게 감사를 표하고 이 문제를 내버려 두어야 하나? 그래서는 안된다. 한국 지도자는 미국 손님에게 이 실수가 어떻게 일어났는지 물어보고 역사, 지리 및 국제법적 측면에서 왜 이런 일이 일어나지 말았어야 했는지를 재확인해야 한다.
그러나 부시 대통령과 그의 측근들이 강조하듯 한국과 일본 사이에 있는 바위 섬들에 대한 미국 정부의 기본 입장에는 변함이 없다. 미국은 이를 동북아 두 동맹국들간의 분쟁지역으로 한국과 일본 간에 해결되어야 할 문제로서 간주할 뿐이다. 이는 이 사건으로 벌어진 소동이 장기적인 외교전의 종료나 심지어 종료단계로 돌입한 것도 아닌 시작 단계가 겨우 끝나감을 의미한다.
그런 점에서 이태식 주미 대사가 한국정부가 처음 해야 할 일은 이 화산 섬에 이 섬을 처음 발견한 서양인들의 프랑스 포경선의 이름에서 따온 리아쿠르 암 대신 독도라는 이름을 되찾아 주는 일이라고 한 것은 맞는 말이다.
한국이 독도 주위에서 해양 조사나 연구를 벌임으로써 독도에 대한 실효적 지배를 강화하는 조치들을 취하는 것은 필요하다. 그러나 정치적 군사적 시위는 별 도움이 안 되는 것이 이는 국제사회에 한국이 논리의 부족을 숨기기 위해서 그런다는 인상을 주며 불필요하게 전 세계에 분쟁상태에 있음을 알리는 셈이다.
가수 김장훈이 뉴욕 타임즈에 실은 것처럼 국제적인 언론매체에 홍보하는 것은 애국적 행동이기는 하지만 함축된 의미로 볼 때는 생각해 볼 여지가 있다. 홍보지면을 돈 내고 사는 것은 독자들로 하여금 자신 있다기보다는 절박하다고 생각하게 만들 수가 있기 때문이다.
이 돈으로 역사적 연구를 지원하고 이를 권위 있는 매체에 홍보가 아닌 기고로 싣는다면 훨씬 효과적일 것이다.
정부 당국자들은 일본이 영토적 도발로 얻는 것보다 잃는 것이 많다는 것을 배우게 될 것이라고 말한다. 그러나 일본은 자기 것이 아닌 것에 대한 권리를 주장함으로써 밑져야 본전이라고 생각하는 것 같다. 한국이 일본에 피해를 입히는 유일한 길은 영토적 뿐 아니라 역사적 접근법을 취해서 이웃국가를 침략하는 일본의 긴 과거 행적을 전 세계에 보여주는 것이다.
그러기 위해서 정부는 수많은 일회성 테스크 포스가 아니라 독도 문제와 관련된 정챡, 여구 및 교육을 전담하는 상설 기구를 만들어서 장기적인 논리전에 대비할 필요가 있다.
그 첫 격전장은 보도된 바 있는 미 의회의 청문회가 될 수 있을 듯 한데 여기에서 한국은 일본이 왜 독도(일본어로는 다케시마)가 자신의 영토인지 주장하는 10대 이유에 대해 조목조목 반박할 수 있어야 한다. 독도 문제에서의 승리 없이 한국은 예전의 식민주의자들을 결코 극복할 수 없다.
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
