--------------------------
EDITORIAL 28
Crisis Redux
Seoul Should Restore Market's Confidence in Policy
Korea has yet to fully recover from various aftereffects of the 1997-98 economic crisis, as evidenced by widening income disparity.
So the whispers about another crisis among some market watchers, both here and abroad, should come as a bolt out of the blue for most Koreans, particularly the working-class. The doomsayers belong to a minority group at least so far, but even optimists do mot rule out one possibility that could make it a self-fulfilling prophecy:policy failure.
Rep. Lee Han-koo, chairman of the National Assembly's Budget Settlement Committee, best summed up this sentiment, saying, "Unless the government does extremely foolish things, there would be no second currency crisis." What the government policymakers have done over the past few months, however, has been foolish enough-if not extremely.
The government recently spent up to $20 billion to artificially control the Korean won's movement - at first to weaken the currency and later to strengthen it - but to little avail. The failed market intervention only showed Seoul had neither the expertise nor deep pockets to effectively intervene in the currency markets.
Because of this and other policy blunders, Korea has lost the biggest amount of foreign reserves and seen its currency suffer the sharpest drop among major economies this year, This augurs ill, considering today's global financial situation in which all governments are trying their utmost to extricate themselves from the ripple effects of the U.S. financial turmoil.
Seoul's initial mistakes are turning into panic in its financial markets as shown by the steepest drops of its currency and stock index in years.
The government's reckless and fruitless market intervention has only added fuel to widespread concerns caused by rapidly increasing short-term foreign debts and aggravating balance of payment due to slowing export growth.
Most worrisome are conflicting signals among government officials of different levels even at the same agency. Chung Jung-gil, President Lee's chief of staff, Monday cautioned against "too much talk about crisis." It was actually the President, however, who mentioned the word "crisis" more than 10 times ㅑ 무 address a few months ago, probably to calm down the escalating candlelight protests. Now, the cry-wolf tactic is coming back to Lee like a boomerang. Adding to the confusion were comments by Lee's chief policy-planning secretary, Park Jae-wan, who said the incumbent administration fared better than its predecessor in the first six months, even amid adverse external conditions. Whom should people believe?
Some Finance Ministry officials are even emphasizing strong economic fundamentals, calling for the people to restore the unity of a decade ago when they voluntarily staged a "gold-collecting" campaign, creating a nightmarish sense of deja vu among many people.
Few can tell whether the crisis is real or imagined for now with complete certainty. It could be both, depending on what the government does from now on. The Lee administration should neither underestimate nor exaggerate the state of things but tell people the truth and call for their cooperation based on credible data. The industrial and financial sectors have been strengthened over the past decade. It's now the turn of the government to show similar changes.
위기의 재발
정책에 대한 시장의 신뢰부터 되찾아야
점점 더 벌어지는 소득 격차가 증명해주듯이 한국은 1997-98년 경제위기의 여러 후유증으로부터 완전히 회복되었다고 할 수 없다.
그러므로 국내외에서 일부 시장 전문가들이 또 한번의 위기가 오고 있다고 수군거리는 것은 대부분의 한국인들 특히 서민들에게는 청천벽력 같은 이야기일 수 밖에 없다. 최소한 아직까지는 이러한 재앙론자들이 소수 집단에 속하지만 낙관주의자들마저 이것을 자기 충족적 예언으로 만들 수 있는 한 가지 가능성은 배제하지 못하고 있는데 이는 정책의 실패이다.
국회 예산결산위원장인 이한구 의원은 이러한 느낌을 가장 잘 요약해서 “정부가 극도로 바보 같은 짓만 하지 않는다면 또 한번의 외환위기는 없을 것” 이라고 말했다. 그러나 정부의 정책 당국은 지난 한 두 달 동안 극도로 까지는 아니더라도 충분히 바보같은 짓을 했다.
정부는 최근 원화의 움직임을 인위적으로 통제하려고 즉 처음에는 절하했다가 나중에는 절상하기 위해 200억 달러 가까이 소진했지만 아무 효과도 없었다. 시장 개입 실패로 인해 정부가 외환시장에 효과적으로 개입할 만한 실력도 충분한 밑천도 없다는 것만 드러났다.
이와 다른 정책의 실패로 인해 한국은 금년 들어 가장 많은 외환보유고를 축냈고 통화가치도 가장 많이 하락한 나라가 되었다. 이는 모든 정부가 미 금융위기의 여파로부터 빠져 나오려고 안간힘을 다하고 있는 오늘날의 세계 금융 상황에 비추어 아주 좋지 않은 전조이다.
한국 정부의 초기 실수는 최근 수년간 가장 급격한 통화와 증시의 하락에서 보듯이 금융시장의 공황상태로 변해가고 있다.
정부의 효과도 없는 경솔한 시장 개입은 급격히 늘고 있는 단기 외채와 수출 둔화로 인해 악화되는 국제수지 등이 야기한 광범위한 우려에 기름을 끼얹은 셈이다.
가장 우려되는 것은 심지어 같은 기관 내에서도 상위한 직위에 있는 당국자들이 보내는 혼란스러운 신호들이다. 정정길 대통령실장은 지난 월요일 “위기에 대해 너무 말이 많은 것”에 주의를 주었다. 그러나 한 두 달 전 어느 연설에서 “위기”라는 단어를 열 번 이상 사용한 사람은 이 대통령 자신이었는데 이는 아마도 촛불 시위를 잠재우기 위해서였을 것이다. 이제는 이 늑대가 온다는 식의 전술이 부메랑이 되어 이 대통령 자신에게 되돌아오고 있다. 혼란을 더욱 가중시킨 것은 박재완 대통령 정책기획 수석으로 그는 현 정부가 출범 후 6개월 동안 불리한 대외적 여건에도 불구하고 전 정부보다 잘 했다고 말했다. 국민은 누구 말을 믿어야 할까?
일부 재정부 관리들은 심지어 경제의 기초가 튼튼하다는 점을 강조하면서 10년 전에 자발적인 “금 모으기 운동”을 벌였듯이 국민이 다시 단결할 것을 촉구함으로써 많은 국민들 사이에 악몽과 같은 기시감을 불러일으키고 있다.
위기가 사실인지 가상인지 100퍼센트 확신을 가지고 말할 수 있는 사람은 거의 없다. 정부가 앞으로 하기에 따라 어느 쪽도 될 수 있을 것이다. 이 정부는 현 상황을 과소 평가도 과장도 하지 말고 신뢰할 만한 자료에 근거해서 국민들에게 진상을 밝히고 협조를 구해야 한다. 지난 10년 동안 산업과 금융 부문은 강화되었다. 이제는 정부가 유사한 변화를 보여주어야 할 때이다.
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
