--------------------------
Jet-Setter
Jet-Setter
제트족의 사람
안방에서 건넌방 건너다니듯 비행기를 타고 자주 외국여행을 하는 역마살이 붙은 사람들이 있다. 이름하여 ‘제트족’. 영어로는 ‘jet-setter'라고 한다. 또한 이러한 부류의 사람들을 통칭하여 ’fet set'이라고 한다. 이때의 ‘set'은 ’패,일당‘의 의미를 가진다.
A: When did you come back from France?
B: Oh, the day before yesterday.
A: Did you get over your jet lag?
B: Not yet. But I don't think I have to adapt to the time difference.
A: Why?
B: Tomorrow I'm going to England.
A: Really? You must be a pilot by now.
B: Ha, ha! No, I'm not.
A: Well, then, you're a real jet-setter. I think you'd better designate a seat as your own.
1. According to the passage, the person B
(A) is a sedentary person.
(B) travels a lot.
(C) is a hitchhiker.
2. The person B says that he doesn't need to adapt to the time difference because
(A) he will go abroad again.
(B) he will stay at home.
(C) he will take a good rest.
[해설 및 정답]
* get over : 극복하다.
* jet lag : 비행기 피로
* adapt : 적응하다 cf.apt(적당한)
* time difference : 시차
* designate : 지정하다
A: 프랑스에서 언제 돌아오셨습니까?
B: 그저께 왔습니다.
A: 제트기 피로는 극복하셨습니까?
B: 아직요. 하지만 시차에 적응할 필요는 없을 것 같습니다.
A: 왜요?
B: 내일 영국에 가거든요.
A: 그래요? 비행기 조종사로 일하기 시작하셨나보죠?
B: 하하! 아닙니다.
A: 글쎄, 그러면, 당신은 제트족이군요. 비행기의 좌석하나를 당신의 좌석으로 아주 지정하시는 게 낫겠군요.
1. 대화에 따르면 B는 ________것을 알 수 있다.
(A) 정적인 사람이라는
(B) 여행을 만히 하는 사람이라는
(C) 편승자라는
정답 (B)
2. B는 _____________ 때문에 자신이 시간차를 극복할 이유가 없다고 말하고 있다.
(A) 다시 외국에 나가야 하니까
(B) 집에 머무를 것이기
(C) 휴식을 잘 취할 수 있기
정답 (A)
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
