--------------------------
EDITORIAL 34
Aftermath of Rescue
Shock Wave Has Yet to Reach Real Economyse
The U.S. Senate's passage of an economic bailout plan Wednesday is spreading a relieved sense that the worst may soon be over.
With the House of Representatives seen to follow the suit of the upper chamber, the American financial system is likely to avoid a breakdown, which, if happened, could have thrown not just the U.S. but many other economies into chaos. The crisis, however, is far from over and its effects will vary widely depending on how governments cope with the aftermath.
Korea is no exception, and is already experiencing difficulty in both its financial and economic operations. Worryingly noticeable is the rapid decline in the nation's foreign exchange reserves, which has touched off a hot debate on its proper level.
The Bank of Korea said Wednesday the foreign reserves have dwindled $22.5 billion this year to $239.6 billion. This heavy loss in forex reserves is due mainly to Seoul's reckless - and largely ineffective - intervention in the currency markets, which have taken a roller coaster ride since the global financial system has shown signs of instability.
Market players say the Korean won is almost the worst-performing currency among major monetary units, remaining probably as the sole foreign currency to have shown weakness even against the falling greenback.
All this, however, failed to deter President Lee Myung-bak from strongly endorsing his economic team for "minimizing the impact of the U.S. financial crisis on the domestic markets by taking preemptive countermeasures." Lee might be pointing to the relatively stable stock market on the morning after the U.S. House's initial rejection of the rescue plan, but nothing could be further from the sentiments of numerous businesses suffering from credit crunch and parents with children studying in America. The President might have found a good excuse to "rescue" his finance minister, who has long been under pressure to step down from opposition parties for his ineptness and recalcitrance.
The financial authorities express optimism to supply sufficient foreign exchange liquidity and stem the further fall of the local currency with their "ample ammunition." Financial experts say, however, such complacency is very dangerous in a financially uncertain period like this, saying it is time to accumulate - not draw from - forex reserves. What's important is how much of the reserves can be turned into cash upon demand, and even the U.S. treasury bond, long regarded as the world's safest security instrument and accounts for nearly half of Korea's foreign reserves, may prove to be no longer safe, which could wreak havoc on Korea's capacity to cope with a liquidity crisis.
Seoul may be one of the few - if not the only - governments which projected next year's economic growth to be higher than this year's. Some increase in governmental outlay may be necessary to prevent the economy from falling further into a slump, but officials should take extreme caution not to allow it to cause a dangerous fiscal deficit and sharp increase in national debts.
The global economic trend, and the domestic situation as shown by the record current-account deficit in August, are forcing all economic players - the government business and people - to brace for another economic slowdown and tighten their belts even before they see the long-awaited recovery. Most important is popular trust in the government's policymakers, which can be earned not by self-praise or an ostensible show of confidence but by a cool-headed approach based on long-term prospects.
구제 금융 이후
실물경제에 대한 충격파는 이제부터다
미 상원이 수요일 경제구제 법안을 통과시킴으로써 최악의 순간은 지났다는 안도감이 퍼지고 있다.
하원도 상원의 선례를 따를 듯이 보이므로 미국 금융제도의 붕괴는 면할 것 같은데 만일 붕괴됐다면 미국뿐 아니라 많은 여타 국가의 경제도 혼돈상태로 빠져들었을 것이다. 그러나 위기가 끝나려면 아직 멀었고 그 영향은 각국 정부가 어떻게 대응하느냐에 따라 크게 달라질 것이다.
한국도 예외가 아니며 현재 이미 금융과 경제 운용에 있어 어려움을 겪고 있다. 걱정스러울 정도로 눈에 띄는 것이 우리 외환보유고의 급격한 감소로서 그 적정수준에 대해 뜨거운 논란을 촉발하고 있다.
수요일 한국은행은 외환보유고가금년에만 225억 달러가 감소해서 2,396억 달러에 머물고 있다고 말했다. 이러한 외환보유고의 커다란 손실은 정부가 외환시장에 무모하게 그리고 대부분 효과도 보지 못한 채 개입한 것이 주된 이유이며 국내 외환시장은 세계금융 체제가 불안의 징후를 보인 이래로 급등락을 거듭해 왔다.
시장 참여자들은 원화가 아마도 세계 주요 통화 중 거의 최악의 성적을 보이고 있으며 하락세를 면치 못한 달러화에 대해서도 약세를 보인 아마도 거의 유일한 통화라고 말하고 있다.
그러나 이 모든 사실에도 불구하고 이명박 대통령은 그의 경제 팀이 “선제적 대응책을 취함으로써 미국 금융위기의 국내 시장에 대한 충격을 최소화했다.”라고 칭찬했다. 이 대통령은 아마도 미 하원이 최초로 구제금융을 부결시킨 다음날 국내증권시장이 비교적 안정세를 유지한 것을 지칭한 듯한데 금융 경색으로 고통 받고 있는 수 많은 기업들과 미국 유학중인 자녀를 가진 부모들의 심정은 전혀 아랑곳하지 않은 발언이다. 대통령은 아마도 야당이 자격도 없는데다가 고집만 세다고 오래전부터 사퇴압력을 가중시켜온 재무장관을 “구제”할 좋은 핑계라도 발견한 것 같다.
금융 당국은 “충분한 실탄”으로 외화 유동성을 충분히 주입하고 원화의 하락을 막을 수 있다고 낙관을 표명하고 있다. 그러나 금융 전문가들은 지금처럼 세계 금융이 불확실한 시기에 이러한 자만은 매우 위험한 것이며 지금은 외환보유고를 야금야금 축낼 것이 아니라 더쌓아가야 할 때라고 말한다. 중요한 것은 요구시 현금화할 수 있는 보유고가 어느 정도 되느냐인데 오랫동안 세계에서 가장 안전한 증권이라고 간주되어 왔고 우리나라 외환 보유고의 거의 절반을 차지하고 있는 미 재무부 채권마저도 더 이상 안전하지 않을 수 있고 그렇게 되면 유동성 위기에 대처하는 한국의 능력에 엄청남 타격을 줄 수도 있다는 점이다.
한국은 내년 경제 성장을 금년보다 높게 예상한 세계에서 유일하게는 아닐지 몰라도 거의 몇 안 되는 정부 중 하나일 것이다. 경제가 더 침체되는 것을 막기 위해 정부지출을 얼마간 늘리는 것은 필요할 수 있으나 당국자들은 이것이 위험수준의 재정적자를 유발하거나 국가 채무를 급격히 상승하도록 하지 않도록 극도로 주의를 기울여야 한다.
세계적인 경제 흐름이나 지난 8월 경상수지가 사상 최대의 적자를 낸 것에서 보듯이 국내 상황도 정부와 기업, 국민 등 모든 경제주체들이 그렇게 기다리던 회복을 보기도 전에 또 한번의 경제 둔화에 대비해서 허리띠를 졸라맬 것을 강요하고 있다. 가장 중요한 것은 정부와 정책 입안자들에 대한 국민의 신뢰인데 이는 자화자찬이나 피상적인 자신감의 과시가 아니라 장기적 전망 위에서 차분하게 접근하는 데서 생기는 것이다.
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
