--------------------------
전화영어의 실제
A: Hello?
B: Hello.
여보세요?
여보세요?
A: This is Tom. Is Linda there?
B: No. She's not in her room.
저 Tom인데요, Linda 있어요?
아니, 린다가 방에 없는데.
A: Hello? May I speak to Linda, please?
B: Who's this, please?
(=Who's calling, please?)
Linda 좀 바꿔주세요.
누구십니까?
(전화거신 분은) 누구십니까?
A: Hello? This is Tom speaking. May I speak to Linda, please?
B: Hold on, please. I'll check.
여보세요. 탐인데요. 린다 좀 바꿔 주세요.
잠깐 기다리세요. 알아볼께요.
A: Shall I hold on or hang up?
B: Could you hold on a moment, please? .
A: Okay. I'll wait.
기다릴까요, 아니면 끊을까요?
잠깐만 기다려 주십시오.
좋습니다. 기다리겠습니다.
A: Mae-san High School. May I help you?
B: May I speak to Mr. Kim, please?
A: Just a moment, please. I'll connect you now.
매산고등학교입니다. 무엇을 도와드릴까요?
김선생님과 통화할 수 있습니까?
잠깐만요, 연결해 드리겠습니다.
A: Where can I reach you?
B: My phone number is 51-3305. Let's keep in touch.
어디로 연락하면 되나요?
제 전화번호는 51-3305입니다. 계속 연락하죠.
A: Hello: This is Tom speaking. May I speak to Linda, please?
B: I'm sorry, but you must have the wrong number.
I'm sorry, but there's no one here by that name.
여보세요. 탐인대요, 린다 좀 바꿔 주세요.
잘못 거셨습니다.
그런 사람 없는데요.
A: Could you excuse me for a second? The doorbell's ringing.
B: No problem.
잠깐 실례하겠습니다. 누군가 제집을 찾는군요.
괜찮습니다.
A: Hello? This is Tom speaking. Is Linda there?
B: I'm sorry. She's not in. She hasn't come back from school yet.
A: May I leave a message?
B: Okay.
여보세요. 탐입니다. 린다 있습니까?
미안합니다만 없습니다. 학교에서 아직 안 왔습니다.
메모 좀 해주시겠습니까?
그러죠.
Please ask her to call me when she gets home.
My phone number is 52-3255.
B: Could you excuse me for a second? I need a pen.
A: O.K. No problem.
집에 오면 전화 좀 달라고 하세요.
제 전화번호는 52-3255입니다.
잠깐만요, 펜 좀 가져올께요.
그러죠.
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
