--------------------------
I barely graduated.
봄이다 싶었는데 봄바람도 제법 쌀쌀하게 불어오는 것이 아직 겨울이 우리곁을 떠나지 않았나 봅니다. 또 요즘 대학가뿐만 아니라 초등학교, 중학교 모두 졸업시즌을 준비하느라 아쉬움 반, 설레임 반으로 감정의 교차가 있을 듯 하네요. 졸업식 참석하기 전 'Bundle Up'하실것 잊지 마시고 오늘대화 소개드리죠. 학생들중에는 열심히 공부하신 결과 성공적인 결과로 영광스런 졸업을 하시는 분도 있을테고 또 몇몇분들은 간신히 겨우겨우 예상치도 못하게 턱걸이 졸업을 하시는 분도 계실테죠. 우리 학생들은 영어회화만큼은 두 전자쪽이길 기대하면서 본문내용 시작하죠.
< dialogue >
A : I heard from my classmates, you were a class valedictorian.
Did you graduate at the top of your class?
B : I was in the top 5 percent. Were you also in the top percentile?
A : No way. I barely graduated.
B : You might have been doing poorly on your major.
< 번 역 >
A : 전 수석 졸업생이셨다고 반 친구들한테 들었어요. 정말 우등으로 졸업하셨나요?
B : 상위 5%안에 들었어. 너도 상위권안에 들었니?
A : 전 간신히 졸업했어요.
B : 전공과목공부를 소홀히 하셨나보네요.
< Helpful Tips >
* valedictorian : ( 보통 졸업식장에서 고별연설을 하는 ) 졸업생 대표, 수석 졸업생.
* 학생이 'the top of one's class'로 졸업을 한다면 Someone must be among the highest rank students ( 상위우등생중의 하나겠죠 )
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
