--------------------------
That Also Makes Sense
That Also Makes Sense
그것도 말이 되는 군요
그저 중얼거리거나 재잘거리는 말에도전해져 오는 의미(sense)는 있는 법이다. ‘의미를 만들다’라는 식으로 된 ‘make sense'라는 표현은 ’말이 되다‘라는 뜻을 가진다.
Reporter: To what do you attribute your longevity?
90-year-old Man: I've never drunk a sip of alcohol and I've never smoked a cigarette. And I always jog in the morning, rain or shine.
Reporter: Hmm..., but I had an uncle who had followed the same daily routine but died at the age of 60. How could you explain that?
Old Man: Oh, I guess he didn't keep it up long enough.
Reporter: Oh, that also makes sense.
1. The 90-year-old man attributes his longevity to all of the following EXCEPT
(A) Abstaining from smoking
(B) Jogging in the morning
(C) Drinking from time to time.
2. We know that the reporter's uncle
(A) lived up to 90.
(B) did not enjoy great longevity.
(C) did not do any exercise.
[해설 및 정답]
*attribute : ~의 탓으로 돌리다
*longevity : 장수 cf. long
*sip : 한 모금
*routine : 일과
* keep up : 유지하다
기자 : 할아버지의 장수는 무슨 덕택인가요?
90살 노인 : 나는 술을 한 모금도 마셔본 적이 없고, 담배도 피운 적이 없다오. 그리고 비가 오나 날이 개나 아침마다 조깅을 한다오.
기자 : 흠..., 저한테는 삼촌이 계셨는데 그 분도 똑같은 일과를 가졌지만 60살에 돌아가셨어요, 그것은 어떻게 설명하실 수 있겠습니까?
노인 : 오, 내 생각에 그 분은 그 일과를 충분히 오래 지속하지 못하셔서 그렇군.
기자: 오, 그 말씀도 말이 되는 것 같습니다.
1. 90세의 노인은 그의 장수를 다음 중 어느 것의 탓으로 돌리지 않았는가?
(A)금연
(B)아침에 조깅하기
(C)이따금씩 술마시기
정답 (C)
2. 기자의 삼촌은 _________것을 알 수 있다.
(A) 90세까지 살았다는
(B) 장수를 누리지 못하였다는
(C) 운동을 하지 않았다는
정답 (B)
댓글 0개 >
광고성 댓글 및 비난/욕설 댓글은 삼가해 주세요.
